مترجم:یوسف
درد دارین،اعلیحضرت
لطفا بهم بگو که اشتباهه
بهت گفتم برو
برو
به خاطر خستگیه
پزشک سلامتی منو تایید کرده
..اعلیحضرت
فقط به خاطر خستگیه
کاری که خواستین رو میکنم،اعلیحضرت
لطفا مواظب خودتون باشین
ممنونم
من بیمارم
مشاور و اجیته هم فهمیدن
پزشک میدونی مشکل چیه؟
بیماری من چی میتونه باشه؟
من یک مایتریا بودایی هستم
خدمتکار
بله،مشاور
پزشک کجاست؟
فکر کنم به اتاق ملکه رفته
اتاق مهمان؟
بله،ملکه خواسته که اونو ببینه
فرمانده گئوم
بله،مشاور
به اتاق ملکه برو
بعد کار پزشک اونو پیش من بفرست
بله،مشاور
باید صداقانه بهم جواب بدی
اعلیحضرت هنوز از درد های روزانه رنج میبره
بیماری اون چیه؟
علت درد و ناراحتی اون چیه؟
من نمیدونم ولی
شما پزشک سلطنتی هستین
کارت اینه که سلامتی اعلیحضرت رو حفظ کنی
چه طوری بگم؟
فکر میکنم اسیب قبلی اون هنوز
اون نمیتونه بخوابه
این موضوعی نیست که شما رو تهدید بکنه
ولی اسیب اون شدید بوده
...احساس پریشانی میکنه
باید به خاطر بیماری بهش دارو بدی
متاسفم،ولی وضعیتش عادی نیست
که بشه با دارو درمانش کرد
منظورت چیه؟
بهم بگو
به خاطر اسیب دیدگی مداوم
خب
فکر میکنم نتیجه خستگی و استرس باشه
خب این بیماری هست یا نه؟
منو ببخشین،این همه چیزیه که میتونم بگم
خیلی ناامید کننده است
چیزیو از من پنهان میکنی؟
نه،ملکه
چه قدر بی کفایتی
نباید چیزی رو از من مخفی کنی
البته که نه
میتونی بری
بله،ملکه
پزشک به چیزیو داره مخفی میکنه
اعلیحضرت از ناراحتی شدیدی رنج میبره
بیماری اون چیه؟
پزشک
بله،فرمانده
مشاور میخواد تو رو ببینه
با من چی کار داره؟
حرف نزن
بله،ژنرال
اونو بیش مشاور ببر
بگیرینش
چرا؟با من چی کار دارین؟
نمیخوام کشش بدم
..همون طور که گزارش دادم به خاطر خستگی
احمق،میخوای بمیری؟
وقتشو ندارم که باهات بحث کنم
میدونی من کیم؟
البته،مشاور
چه طور بیماری رو به ملکه گزارش دادی؟
فقط به خاطر خستگی
حقیقت رو بهم بگو
بیماری اعلیحضرت چیه؟
چبه؟
...مشاور
اعلیحضرت نمیخواد کسی بدونه
ولی موافق نیستی من باید بدونم؟
بیماری چیه؟
مشاور،زندگی من تو خطر نمیفته
استخراج کننده زیرنویس:محمد رضا
میتونی بری
خوبم
چرا ترسیدم؟
به طور کامل خوب نشده
چرا این قدر ناامیدی؟
تحت فشار بوده
همه چیزی که میدونستم گفتم
فرمانده چانگ
بیماری اعلیحضرت چیه؟
اگه حقیقت بگم؟